Rpg˛S Forum uses cookies. Read the Privacy Policy for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies

Vai al contenuto

Rpg˛S Forum uses cookies. Read the Privacy Policy for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies

Screen Contest #90

Kamikun






  • Si prega di effettuare il log in prima di rispondere
Naniittendayo?! - Frasi spiegate!

    Zuppo
  • Moralizzatore

  • Utenti
  • Rens: 111
  • 3
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 13962 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Ilneth
  • Abilitā:Esperto

#41 Inviato 15 March 2014 - 13:44 PM

mi sembra di capire che partqano quasi sempre da sopra, quindi penso si scriva come ti verrebbe naturale.


Deviantart

ElfGamesWorks Forum

 

My adventure game
Little Briar Rose

 

 

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

fablecontest1st.pngSCContest3Oct.gif 1zokd2s.png  qRfaRqE.png  eger81.gifBEu6G.gifeger81.gif
 

Un sogno nel cassetto...

Spoiler

Citaziò!

Spoiler


Scheda di Zuppo Del'Oquie

Spoiler


    arkady18
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti
  • Rens: 119
  • 4
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1309 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilitā:Iniziato

#42 Inviato 15 March 2014 - 13:51 PM

Il punto è che mi viene sempre uno sgorbio. Specie quando lo trovo usato negli altri kanji, come 丸. Magari sono io che sono schizzinoso.


A me piace moltissimo il pesciolino rosso del banner del 1 Aprile!

 

r2s_regali3s.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#43 Inviato 15 March 2014 - 13:51 PM

Ecco qui, col tratto a mano senza font lo fa più stilizzato e veloce. ^ ^


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Zuppo
  • Moralizzatore

  • Utenti
  • Rens: 111
  • 3
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 13962 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Ilneth
  • Abilitā:Esperto

#44 Inviato 15 March 2014 - 13:59 PM

?

Non vedo niente guardian o.o


Deviantart

ElfGamesWorks Forum

 

My adventure game
Little Briar Rose

 

 

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

fablecontest1st.pngSCContest3Oct.gif 1zokd2s.png  qRfaRqE.png  eger81.gifBEu6G.gifeger81.gif
 

Un sogno nel cassetto...

Spoiler

Citaziò!

Spoiler


Scheda di Zuppo Del'Oquie

Spoiler


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#45 Inviato 15 March 2014 - 14:07 PM

Argh mi ha tolto il link dapertutto invece che solo sulla parte dopo l'ecco qui! XDXD

 

Ecco qui stavolta! XDXD


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#46 Inviato 15 March 2014 - 14:32 PM

Anche a me viene uno sgorbio quel carattere, penso sia per via del fatto che assomiglia molto a una zeta (a cui siamo abituati) e questo interferisce, visto che a ben vedere non ha le proporzioni di una zeta :P


SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Zuppo
  • Moralizzatore

  • Utenti
  • Rens: 111
  • 3
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 13962 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Ilneth
  • Abilitā:Esperto

#47 Inviato 15 March 2014 - 14:37 PM

a me è uscito bene direi. sarà perchè faccio male la zeta da sempre...XDD


Deviantart

ElfGamesWorks Forum

 

My adventure game
Little Briar Rose

 

 

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

fablecontest1st.pngSCContest3Oct.gif 1zokd2s.png  qRfaRqE.png  eger81.gifBEu6G.gifeger81.gif
 

Un sogno nel cassetto...

Spoiler

Citaziò!

Spoiler


Scheda di Zuppo Del'Oquie

Spoiler


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#48 Inviato 15 March 2014 - 14:50 PM

XDXD

 

Anche a me non riesce così male, bisognerebbe vedere a scrivere veloce in mezzo ad altri kanji... ad averla la possibilità...

^ ^


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Zuppo
  • Moralizzatore

  • Utenti
  • Rens: 111
  • 3
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 13962 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Ilneth
  • Abilitā:Esperto

#49 Inviato 15 March 2014 - 16:28 PM

Quando imparerò a scrivere il corsivo follettesco allora potrò scrivere giapponese. Ma per ora scrivo male la stessa lingua che ho inventato..quindi..XD


Deviantart

ElfGamesWorks Forum

 

My adventure game
Little Briar Rose

 

 

Altri progetti: Oh! I'm Getting Taller! / Il pifferaio di Hamelin

I miei Fumetti: Folletto Vs Nenè / A.s.D. / A.s.D.2

fablecontest1st.pngSCContest3Oct.gif 1zokd2s.png  qRfaRqE.png  eger81.gifBEu6G.gifeger81.gif
 

Un sogno nel cassetto...

Spoiler

Citaziò!

Spoiler


Scheda di Zuppo Del'Oquie

Spoiler


    keroslifer
  • Veggente Videoludico

  • Utenti
  • Rens: 186
  • 9
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 5405 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilitā:Apprendista

#50 Inviato 15 March 2014 - 16:54 PM

Altre due ottime lezioni! :3
 
Domanda: Riguardo il discorso delle forme cortesi

Nella forma cortese, di solito la particella interrogativa è 'ka' (doko e ikimasu ka? = dove vai?), mentre nella forma piana si usa più che altro 'no'

Mi sorge un dubbio. Spesso mi è capitato di sentire Doko de iru no desu ka?. Come mai questa espressione utilizza sia il iru no e il desu ka?


Making

Spoiler

Recensioni - Caratteristiche e mie recensioni
Spoiler





Regali e premi

Spoiler


Citazioni dal forum

Spoiler

 


    arkady18
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti
  • Rens: 119
  • 4
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1309 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilitā:Iniziato

#51 Inviato 15 March 2014 - 18:50 PM

È una cosa che mi sono chiesto sempre anch'io. Non ho mai trovato spiegazioni né nei libri né dagli insegnanti. A volte omettono pure il "no". Inoltre, quel "desu ka" finale lo trovi spesso in domande negative retoriche che terminano in "janai desu ka?"


A me piace moltissimo il pesciolino rosso del banner del 1 Aprile!

 

r2s_regali3s.png


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#52 Inviato 15 March 2014 - 19:29 PM

Attenzione, il 'no' interrogativo e il 'no' enfatico sono due cose diverse. La forma 'no desu' è un conto, la forma interrogativa in 'no' è un altro. 'No desu' esprime il nostro "ma cos'è che...", "ma dov'è che..." "ma come, ma dove, cos'è che...", insomma queste costruzioni perifrastiche che aggiungono enfasi a delle semplici domande, ad esempio quando non si riesce a capire una situazione o si è molto incuriositi.

 

Il 'no' interrogativo d'altro canto svolge la funzione di... interrogativo (per le frasi colloquiali).

 

'Doko ni iru no desu ka' è una forma cortese. Non fatevi ingannare da 'iru'. 'Iru' è necessario per poter legare 'imasu' a 'no', e fare la costruzione enfatica. Non si può dire 'imasu no'. 'Doko ni iru no desu ka' significa "ma dov'è che sei?" "ma dov'è che è?" eccetera a seconda del contesto.

 

'Doko ni iru no?' è colloquiale (infatti l'ultimo verbo è in forma piana!) e significa "dov'è?", mentre la forma enfatica di questa forma piana sarebbe 'doko ni iru no da?', o anche 'doko ni iru n da?'

 

Ho usato 'ni' perchè essendo 'iru' un verbo di esistenza e ubicazione è preferibile 'ni', viceversa se fosse ad esempio stato 'doko de benkyoushite iru no?' (dove sta studiando?) allora va bene il 'de'.

 

Spero di non aver scritto boiate da stomaco vuoto.


Modificato da Dragon7, 15 March 2014 - 19:34 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#53 Inviato 15 March 2014 - 19:49 PM

Ah quello che dicevi che imasu no suona male e quindi si usa la base per unire le parole.

 

E' scappata pure la minilezioncina su no col significato di ma cos'è che... in effetti ha tanti di quei significati quella particella! > <

 

Pure io ho fame.


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#54 Inviato 15 March 2014 - 20:03 PM

Tra l'altro ora che mi viene in mente oltre alla forma citata da arkady18 'janai desu ka' esiste anche 'ja nai no ka', in pratica la forma cortese esclude il 'no' finale, ma la forma piana non esclude il 'ka' finale.

 

E a essere sincero non saprei distinguere tutte queste forme al volo per poterle usare con disinvoltura.

 

@_@


SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    arkady18
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti
  • Rens: 119
  • 4
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1309 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilitā:Iniziato

#55 Inviato 15 March 2014 - 20:36 PM

ps: prima che me lo dimentichi (so che non c'entra una mazza e magari farà confondere qualcuno). Non l'ho mai trovato spiegato né in un libro né in un dizionario, ma a volte la particella "ni" viene usata come la congiunzione "e". Suppongo che la ragione sia che quel "ni" viene inteso come "a X si aggiunge Y" -> "X e Y". Quindi se trovate "Flame ni Guardian! Ki wo tsukete!" significa "Flame e Guardian, state attenti!"

 

Quindi, quando non riuscite a tirare fuori proprio nessun significato tradizionale da quel ni, provate a vedere se funziona come congiunzione "e". È relativamente raro questo uso, quindi non pensate subito di vederla come congiunzione e!


A me piace moltissimo il pesciolino rosso del banner del 1 Aprile!

 

r2s_regali3s.png


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#56 Inviato 15 March 2014 - 20:42 PM

Mai incontrato questo uso di 'ni'! Forse deriva da un accorciamento di 'sore ni', che significa 'e inoltre', 'in aggiunta a ciò'... ma non ci giurerei.


Modificato da Dragon7, 15 March 2014 - 20:42 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#57 Inviato 15 March 2014 - 20:53 PM

Pure io per la e sempre saputo solo to e ya esaustivo e non... ce ne sono altri? D:


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#58 Inviato 15 March 2014 - 21:02 PM

'ya' con 'nado' finale per le liste non esaustive (tipo d'estate mangio la pasta, l'insalata di riso ecc)

'to' per le liste esaustive (in cui trovano posto tutti i termini di una lista, tipo in "chi preferisci tra me e lui")

'shi' per coordinare una lista di aggettivi (omoshiroi shi, ...)

'-te' per coordinare una lista di azioni o di aggettivi (tabete / omoshirokute)

'mo' possiamo includerlo... non è sempre traducibile con "e", però è pur sempre una congiunzione che aggiunge (watashi mo = anche io, e io)


Modificato da Dragon7, 15 March 2014 - 21:06 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg˛S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58424 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilitā:Apprendista


#59 Inviato 15 March 2014 - 21:13 PM

- "nado" lo ricordo con shuuchan, usato tipo per dire "cose così" o nanka che poi vogliono lo ya, senza ya nel parlato.

- shi per gli aggettivi non lo conoscevo, in quel caso quindi sarebbe sbagliato usare ya? ^ ^

- il te per coordinare le frasi con i vari tempi l'ho studiato, a volte mi rimane più complesso.

- mo sì come aggiunta, poi può essere usato al negativo come nè... nè... tipo niku mo sakana mo tabemasen.

^ ^


(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilitā:Novizio

#60 Inviato 15 March 2014 - 21:26 PM

Ecco bravo, mi sono dimenticato di specificare che a differenza di to (che ha un valore piuttosto concreto), 'mo' è più astratto e può essere usato per elencare cose che non ci sono oppure che persone che non fanno qualcosa e cose di questo genere. 'To' serve più per esprimere il concetto di "insieme a".

 

Per come ho sempre visto 'ya', si usa solo con i sostantivi.

 

Ora che ci penso a 'to' su può aggiungere 'ka' (una particella che oltre a rendere una frase interrogativa può rendere qualcosa sospeso nel dubbio o nella domanda, tipo 'nanka' = nani + ka (cosa + interr.) = qualcosa) per ottenere un 'e cose di quel tipo'. Pasuta(pasta) toka niku(carne) ga tabemasen, ad esempio. 


Modificato da Dragon7, 15 March 2014 - 21:26 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png





  • Feed RSS