Rpg²S Forum uses cookies. Read the Privacy Policy for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies

Vai al contenuto

Rpg²S Forum uses cookies. Read the Privacy Policy for more info. To remove this message, please click the button to the right:    I accept the use of cookies

Screen Contest #90

Kamikun






  • Si prega di effettuare il log in prima di rispondere
Lezione #8

    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilità:Novizio

#1 Inviato 04 August 2010 - 21:41 PM

Lezione 8


Benvenuti alla lezione sulla particella GA.



Inizio col dire che GA non si legge esattamente "ga". La consonante tende alla enne, quindi potrebbe suonare come "na", anche se non è affatto "na", direi più un misto, una specie di "gna". Non sbagliate se dite "ga", l'importante è non evidenziare troppo la G.

Ora vediamo a che serve. GA è, per certi versi, parente di WA. Vi propongo due frasi:

学生 は いす の 上 に います。
がくせい は いす の うえ に います。
Gakusei wa isu no ue ni imasu.
Lo studente è sulla sedia. (Lo studente esiste sul sopra della sedia)


いす の うえ に 学生 が います。
いす の うえ に がくせい が います。
Isu no ue ni gakusei ga imasu.
Sulla sedia c'è uno studente.


GA subentra, nello stato in luogo, qualora non sia usato WA. E' la particella specifica (e la più usata) per i complementi di esistenza in un luogo. Una particolarità è che non possiamo dire "Gakusei ga isu no ue ni imasu", perchè daremmo enfasi a Gakusei, rendendolo argomento, e la particella per l'argomento è WA. Sotto ho usato GA perchè c'è una posposizione WA sottintesa nei confronti di "Sulla sedia" (nel senso che quando viene enfatizzato un complemento, invece che un sostantivo, come Watashi, in genere WA si omette).

Quindi sì, GA diventa obbligatorio quando vogliamo esprimere l'esistenza di qualcuno o qualcosa che non sia l'argomento della conversazione.

Introduco l'indispensabile verbo 'arimasu'.
Nella quinta lezione abbiamo detto che 'imasu' può essere retto da NI e DE, dipendetemente dal tipo di azione compiuta; nel caso del verbo arimasu, invece, abbiamo solo NI, poichè è il verbo di esistenza riservato agli oggetti inanimati:

いす の 上 に 本 が あります。
いす の うえ に ほん が あります。
Isu no ue ni hon ga arimasu.
Sulla sedia c'è un libro.


Riassumendo:

Imasu -> Persone (NI = azione statica, DE = azione dinamica)
Arimasu -> Cose (NI)


Altro uso di GA, la concessiva. Abbiamo visto "siccome" ('kara'), vediamo "sebbene" (GA).

私 は 先生 です が、勉強します。
わたし は せんせい です が、べんきょうします。
Watashi wa sensei desu ga, benkyoushimasu.
Benchè io sia maestro, studio.


Aldilà della dubbia intelligenza della frase, vediamo che GA si comporta esattamente come 'kara', ovviamente con significato molto diverso.

Le lezioni sulle posposizioni si fermano qui, perlomeno sulle posposizioni comuni (quasi tutte).
Non abbiamo trattato parecchie cose importanti, come i tempi verbali, la negativa, gli aggettivi, domande e risposte sul tempo atmosfrico e cronologico, che tempo fa e che ore sono, pronomi interrogativi, contatori, date, tutte cose che ho preferito sacrificare alle mere particelle basilari, e che però vorrei introdurre in un corso avanzato, anche se non so quanti possa interessare.

Modificato da Dragon7, 04 August 2010 - 21:43 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg²S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58413 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilità:Apprendista


#2 Inviato 04 August 2010 - 22:06 PM

che però vorrei introdurre in un corso avanzato, anche se non so quanti possa interessare.

A me interessa :D
Poi non ci si può fermare alle basi così, no? :D
^ ^

(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilità:Novizio

#3 Inviato 04 August 2010 - 22:08 PM

esatto ç_ç

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Testament
  • Il Custode della Memoria

  • Utenti Speciali
  • Rens: 1141
  • 51
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12366 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Firenze
  • Abilità:Esperto


#4 Inviato 05 August 2010 - 07:39 AM

anche a me interessa, anche se avendo studiato le cose in un ordine completamente diverso, per il momento seguo perchè so.

Però integrare da più fonti è sempre bene (anche se il prof e i libri di testo continuano a usare "kuruma" per l'automobile, il che mi confonde un po')

183.png
donatePQ.gif bYridanSiBEi27EwrQBOKvYB04IgpCwL27xIfmrh FBnono.gif


    keroslifer
  • Veggente Videoludico

  • Utenti
  • Rens: 186
  • 9
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 5405 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilità:Apprendista

#5 Inviato 05 August 2010 - 13:28 PM

Ottimo, bella lezione!
Ho una domanda su arimasu: Keroro usa molto spesso alla fine della frase De Arimasu e ho letto che significa "è così" ed è usato come il nostro "signorsì". C'è differenza tra il significato Arimasu usato così a Arimasu che hai spiegato te?
Cioé, ci sono due Arimasu che hanno significati diversi?

PS: Per il corso avanzato ci sto anch'io :)

Making

Spoiler

Recensioni - Caratteristiche e mie recensioni
Spoiler





Regali e premi

Spoiler


Citazioni dal forum

Spoiler

 


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilità:Novizio

#6 Inviato 05 August 2010 - 13:56 PM

Mi sa che de arimasu è una forma cortese/militare. Un po' come signorsissignore, solo che è il verbo essere. Esiste anche de gozaimasu, forma estremamente cortese di 'desu'. Penso però che a 'de arimasu' sia riservato il campo militare.

Per kuruma beh, si può benissimo usare kuruma, tenendo presente che assume più significati a seconda dell'uso: macchina, veicolo, automobile... sto vedendo sul dizionario che significa anche ruota XD

Modificato da Dragon7, 05 August 2010 - 14:01 PM.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg²S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58413 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilità:Apprendista


#7 Inviato 05 August 2010 - 16:05 PM

Per kuruma beh, si può benissimo usare kuruma, tenendo presente che assume più significati a seconda dell'uso: macchina, veicolo, automobile... sto vedendo sul dizionario che significa anche ruota XD

° ° odio quando i vocaboli sono troppo sovraccarichi di significato ;___ ;
Il lato positivo è che in Giappone tutte le risposte all'esame di meccanica sono kuruma XD

(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilità:Novizio

#8 Inviato 05 August 2010 - 16:41 PM

Mai come

la parola logos ha assunto nella lingua greca molteplici significati:«stima, apprezzamento; relazione, proporzione, misura; ragion d'essere, causa; spiegazione, frase, enunciato, definizione; argomento, ragionamento, ragione.»

all'esame orale di greco si passa poetando un ritmato Logos logos logos logos logos logos :D

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg²S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58413 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilità:Apprendista


#9 Inviato 05 August 2010 - 16:45 PM

Bene finite queste iniziamo con le lezioni di Greco! Yeah! XD

all'esame orale di greco si passa poetando un ritmato Logos logos logos logos logos logos :D

Oh no ho contagiato Dragon7 con le mie "battute intellettuali" (definizione non mia), che non fanno ridere nessuno!
XD

(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    keroslifer
  • Veggente Videoludico

  • Utenti
  • Rens: 186
  • 9
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 5405 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Abilità:Apprendista

#10 Inviato 05 August 2010 - 19:31 PM

Mi sa che de arimasu è una forma cortese/militare. Un po' come signorsissignore, solo che è il verbo essere. Esiste anche de gozaimasu, forma estremamente cortese di 'desu'. Penso però che a 'de arimasu' sia riservato il campo militare.

Grazie!

Making

Spoiler

Recensioni - Caratteristiche e mie recensioni
Spoiler





Regali e premi

Spoiler


Citazioni dal forum

Spoiler

 


    Apo
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti Speciali
  • Rens: 57
  • 0
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1459 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Empoli
  • Abilità:Novizio

#11 Inviato 05 August 2010 - 22:06 PM

Mi sembrava di aver letto(wiki niente di che eh) che ga era usato per il soggetto che a questo punto però..non ha bisogno di particella? Ad esempio se non devo/voglio usare wa, cosa devo/posso usare?
Quindi possiamo fare stato in luogo animato dinamico e statico, inanimato statico(e per i robot?xD), argomento, tempo continuato, moto a luogo, mezzo, moto da luogo.
Ed usare sebbene e siccome.

Ma karà può come suono significare chissà? lo ripete sempre un personaggio di un anime.
Probabilmente sì visti i molti omofoni.

-Avatar imperioso-Teca delle glorie(lol):

Spoiler

"Il segreto per un buon soufflè di patate...sono le patate! - Maestro Yoda (Lo Svarione degli Anelli 3, Il ritorno del Padrino x°°°D)

Primo Ren, conserverò gelosamente xD - Il primo ba-*hem* Ren non si scorda mai.Chazzate

Spoiler

 

 

Apo resta per me un mistero.

 


    Dragon7
  • Utente avanzato

  • Utenti
  • Rens: 31
  • 0
  • StellettaStellettaStelletta
  • 406 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Seireitei
  • Abilità:Novizio

#12 Inviato 05 August 2010 - 23:05 PM

Quello penso sia "kana", che il dizionario mi traduce "i wonder", mi domando se. E mi domando anche io che razza di parola sia, dato che fin qui la mia cultura di primo anno accademico non arriva XD

ho trovato che la forma completa dovrebbe essere "saa dou kana", il che mi confonde anche di più.

SCContest3Oct.gif14lrbci.png
Membro #9 della:
bannergm.png


    Apo
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti Speciali
  • Rens: 57
  • 0
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1459 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Empoli
  • Abilità:Novizio

#13 Inviato 05 August 2010 - 23:38 PM

Si hai ragione assomigliava a karà...lo dice sempre rika in higurashi :rovatfl:
Dice la forma estesa mi pare e poi aggiunge "..chissà". xD

-Avatar imperioso-Teca delle glorie(lol):

Spoiler

"Il segreto per un buon soufflè di patate...sono le patate! - Maestro Yoda (Lo Svarione degli Anelli 3, Il ritorno del Padrino x°°°D)

Primo Ren, conserverò gelosamente xD - Il primo ba-*hem* Ren non si scorda mai.Chazzate

Spoiler

 

 

Apo resta per me un mistero.

 


    Testament
  • Il Custode della Memoria

  • Utenti Speciali
  • Rens: 1141
  • 51
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 12366 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Firenze
  • Abilità:Esperto


#14 Inviato 06 August 2010 - 07:45 AM

si in higu è "bla bla bla kana... kana?"

tradotto "chissà... chissà?"

come l'altra protagonista che finisce tutte le frasi in " no desu" invece che in "desu" che viene tradotto con un " E' che ..."

la questione sul GA è più complessa.

normalmente la costruzione di una frase è:

soggetto WA altro VERBO

con il verbo di esistenza ( IRU e ARU, cioè IMASU e ARIMASU) la costruzione cambia in

luogo NI (WA) soggetto GA IMASU/ARIMASU

perchè il WA non indica propriamente il soggetto, ma il tema della frase. nelle frasi semplici in cui il tema e il soggetto coincidono si usa WA, altrimenti si usa WA per il tema e GA per il soggetto, ma anche questa è una regola flessibile, alle volte mettendo il GA al posto del WA si cambia il senso della frase.

se ad esempio dicessi KOKO NI NEKO GA IMASEN (qui non c'è il gatto) è un conto, se sostituisco con il WA (nella frase negativa e interrogativa è permesso, nell'affermativa no): KOKO NI NEKO WA IMASEN è sempre QUI IL GATTO NON C'è, ma con un implicito sottinteso MA è ALTROVE (tipo, MA è IN CUCINA).

Il prof dice che comunque non è molto chiaro nemmeno ai giapponesi XD

come la questione della frase "il treno è alla stazione" che ha mandato in panne il prof (madrelingua eh) perchè il treno non esiste alla stazione, ma ci transita e allora se pure io sono a casa (esisto a casa), non vi transito? bo

Modificato da Testament, 06 August 2010 - 11:43 AM.

183.png
donatePQ.gif bYridanSiBEi27EwrQBOKvYB04IgpCwL27xIfmrh FBnono.gif


    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg²S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58413 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilità:Apprendista


#15 Inviato 06 August 2010 - 11:33 AM

Bene ora sono ancora più confuso XD
Bè dai se lo sono i Giapponesi, noi siamo giustificati XD
@__@

(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler


    Apo
  • Alex (Rm2k)

  • Utenti Speciali
  • Rens: 57
  • 0
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 1459 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Empoli
  • Abilità:Novizio

#16 Inviato 06 August 2010 - 12:36 PM

Quindi quando soggetto e argomento sono lo stesso elemento WA, quando il soggetto non è argomento generalmente ga.
Comunque ho capito quel che vuoi dire, anche in italiano dire "qui non c'è il gatto" e "il gatto non è qui" è differente.
Anche in latino, che mette il verbo in fondo alla frase per enfatizzarlo :rovatfl:

-Avatar imperioso-Teca delle glorie(lol):

Spoiler

"Il segreto per un buon soufflè di patate...sono le patate! - Maestro Yoda (Lo Svarione degli Anelli 3, Il ritorno del Padrino x°°°D)

Primo Ren, conserverò gelosamente xD - Il primo ba-*hem* Ren non si scorda mai.Chazzate

Spoiler

 

 

Apo resta per me un mistero.

 


    Falcio
  • Utente occasionale

  • Utenti
  • Rens: 0
  • 0
  • StellettaStelletta
  • 151 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Assisi
  • Abilità:Adepto

#17 Inviato 06 August 2010 - 21:02 PM

Keroro usa molto spesso alla fine della frase De Arimasu e ho letto che significa "è così"

Quello penso sia "kana", che il dizionario mi traduce "i wonder", mi domando se. E mi domando anche io che razza di parola sia, dato che fin qui la mia cultura di primo anno accademico non arriva XD

ho trovato che la forma completa dovrebbe essere "saa dou kana", il che mi confonde anche di più.

Riguardo a queste due cosette, io le ho sentite, rispettivamente, la prima messa come "nano DA" mentre la seconda come "kashira" o "DO kashira" (almeno credo si scrivano così o.o ). Sono sinonimi? Forme diverse per diverse enfatizzazioni?

Grazie per le tue lezioni, Sensei. Ovviamente anche io sono interessatissimo al corso avanzato anche se l'attuale lezione è stata un pò difficile e mi fa venire voglia di risolvere tutto con un bel "SATSUGAAAAAAAAI!!!" XD
Immagine inserita

"In tempi di carestia e di guerra, Dio e il soldato saranno pregati.
Quando verrà la pace, Dio sarà dimenticato e il soldato disprezzato."

    Blackhole
  • Animatore

  • Utenti
  • Rens: 38
  • 0
  • StellettaStellettaStellettaStelletta
  • 565 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Alla corte reale.
  • Abilità:Apprendista

#18 Inviato 13 August 2010 - 14:31 PM

Lezione otto? Lezione OTTO? Cavolo, devo recuperarmi tuttoooooo sono ancora alla quattro XD

Il coniglietto rosso ci ucciderà tutti. Fuggite, stolti! <- Non l'ho scritto io(E:3), ma apprezzo! ^ ^

 

Writer's Republic!


    Exzequiel
  • Utente occasionale

  • Utenti
  • Rens: 0
  • 0
  • StellettaStelletta
  • 144 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Napoli
  • Abilità:Iniziato

#19 Inviato 09 October 2010 - 12:32 PM

kage bunshin no jutsu... Rasenrengan!!! watààààààààààààà!!!! :sisi:

no è per far vedere quanto sono bravo col giappocinese XD

Modificato da Exzequiel, 09 October 2010 - 15:42 PM.

Spoiler


A causa di un guasto serio al mio vecchio pc ho dovuto acquistarne uno nuovo, purtroppo tutti i dati che avevo archiviato compresi file word, dove avevo già scritto una quindicina di giochi, e il mio gioco su cui avevo fatto già il grosso del lavoro, sono andati perduti. Adesso come adesso m'è passata la voglia di makerare pensando che dovrei ricomciare tutto da capo, quindi per ora mi prendo una pausa fino a che non mi ritorni quella voglia frenetica che avevo quando mi sono registrato su questo forum, magari ritorno utilizzando un'altro maker... Saluti a tutti...

    Guardian of Irael
  • Coniglietto Rosso

  • Rpg²S Admin
  • Rens: 195
  • 19
  • StellettaStellettaStellettaStellettaStellettaStelletta
  • 58413 messaggi
  • Sesso:Maschio
  • Provenienza:Bagnaia (Viterbo)
  • Abilità:Apprendista


#20 Inviato 09 October 2010 - 13:28 PM

...

Non riesumiamo topic in questa maniera, anzi non facciamolo anche se sono attivi...
^ ^"

Ryū7?? Le lezioni potenziate a quando? :D

(\_/)
(^ ^) <----coniglietto rosso, me!     
(> <)

 
Il mio Tumblr dove seguire i miei progetti, i progetti della Reverie : : Project ^ ^
 
KdUDtQt.png disponibile su Google Play, qui i dettagli! ^ ^
 
FwnGMI3.png completo! Giocabile online, qui i dettagli! ^ ^  
 
REVERIE : : RENDEZVOUS (In allenamento per apprendere le buone arti prima di cominciarlo per bene ^ ^) Trovate i dettagli qui insieme alla mia intervista (non utilizzerò più rpgmaker) ^ ^

Spoiler





  • Feed RSS