Voglio proporre un piccolo ma longevo progetto, che ho denominato ... #denomina!
Ecco, qui si rpg2s non ho mai parlato del nuovo stile di narrazione, ora che ci penso.
Beh, è come dice l'immagine. Voglio mettere come possibilità opzionale quella di visualizzare nomi di Pokémon tradotti in italiano. La motivazione è semplicemente la scorrevolezza di un testo che contiene dei nomi di Pokémon, che se si mantengono nomi originali viene distrutta. In inglese dire "Look, there's a wild Pidgey!" è una frase che scorre, il "Pidgey" potrebbe essere un animale inglese! Ma in italiano, per potere rendere la stessa sensazione, l'unica è tradurla con uno pseudo-animale italiano. Una cosa come "Piccino" o "Piccetto". "Guarda, un piccetto selvatico!"
Capisco che sia una cosa che non piaccia ai puristi o ai nostalgici - anche si io incoraggio sempre a provare cose nuove, se poi è così poco! -, perciò lascerò come default i nomi classici ai quali siamo abituati, e questa come opzione ^^
Detto questo: #denomina è un progetto semplice che sto proponendo sulla pagina Facebook dove posterò due volte a settimana due o più famiglie evolutive con le nuove traduzioni e esorto fortemente al consiglio. Feedback sui nomi, lievi modifiche o complete nuove traduzioni sono accette!
Ora però non so se è bello postarlo anche qui. Intendiamoci, mi costa poco, ma poi questo topic verrà sovrastato da immaginone di sti Pokémon con i nomi e basta, e le notizie sul progetto verrebbero perse ... Magari farò un recap una volta al mese.
Il progetto inizia domani - o meglio, all'ora che scrivo, dovrei dire oggi - alle 14.00. Se volete seguirlo, basta usare la magia degli hashtag e, anche se Mi Piace, basta scrivere #denomina sulla barra di ricerca di Facebook ed usciranno solo i miei Pokémon tradotti =P